Przetarg 2652949 - Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Krakowskiego Biura...

   
Analizuj Zamówienie 2652949 (zakończone)
źródło Biuletyn Zamówień Publicznych
data publikacji 2013-03-14
przedmiot ogłoszenia
Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2013 roku Część 1 Tłumaczenia pisemne Część 2 Tłumaczen
ia ustne
Przedmiotem zamówienia są tłumaczenia pisemne zwykłe i uwierzytelnione z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski, a także tłumaczenia ustne z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Zamawiającego w 2013 roku. Zamówienie składa się z dwóch części: Część 1 tłumaczenia pisemne; Część 2 tłumaczenia ustne. Część 1 Tłumaczenia pisemne obejmuje: 1) pisemne tłumaczenia zwykłe z języka polskiego na następujące języki obce: angielski (w tym teksty prawnicze), niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) pisemne tłumaczenia zwykłe z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; 3) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 4) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 1 stanowi załącznik nr 5A do specyfikacji istotnych warunków zamówienia (SIWZ). Sposób realizacji zamówienia dla części 1 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6A do SIWZ. Część 2 Tłumaczenia ustne obejmuje: 1) tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) tłumaczenia symultaniczne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; 3) wynajem i obsługę kabin wraz z wyposażeniem i słuchawkami na potrzeby tłumaczeń symultanicznych;
4) tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 5) tłumaczenia konsekutywne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 2 stanowi załącznik nr 5B do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 2 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6B do SIWZ
CZĘŚĆ Nr: 1
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Część 1 Tłumaczenia pisemne obejmuje: 1) pisemne tłumaczenia zwykłe z języka polskiego na następujące języki obce: angielski (w tym teksty prawnicze), niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) pisemne tłumaczenia zwykłe z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski;
3) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 4) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 1 stanowi załącznik nr 5A do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 1 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6A do SIWZ
CZĘŚĆ Nr: 2
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Część 2 Tłumaczenia ustne obejmuje: 1) tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) tłumaczenia symultaniczne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; 3) wynajem i obsługę kabin wraz z wyposażeniem i słuchawkami na potrzeby tłumaczeń symultanicznych;
4) tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 5) tłumaczenia konsekutywne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 2 stanowi załącznik nr 5B do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 2 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6B do SIWZ
ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH

CZĘŚĆ Nr: 1
Nazwa: Tłumaczenia pisemne
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Część 1 Tłumaczenia pisemne obejmuje: 1) pisemne tłumaczenia zwykłe z języka polskiego na następujące języki obce: angielski (w tym teksty prawnicze), niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) pisemne tłumaczenia zwykłe z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski;
3) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 4) pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 1 stanowi załącznik nr 5A do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 1 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6A do SIWZ
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.54.00.00-8
3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 31/12/2013
4) Kryteria oceny ofert: Najniższa cena
CZĘŚĆ Nr: 2
Nazwa: Tłumaczenia ustne
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Część 2 Tłumaczenia ustne obejmuje: 1) tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 2) tłumaczenia symultaniczne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; 3) wynajem i obsługę kabin wraz z wyposażeniem i słuchawkami na potrzeby tłumaczeń symultanicznych;
4) tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; 5) tłumaczenia konsekutywne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 2 stanowi załącznik nr 5B do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 2 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6B do SIWZ
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.54.00.00-1
3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 31/12/2013
4) Kryteria oceny ofert: Najniższa cena
****************************
UWAGA ZMIANA OGŁOSZENIA
Sprostowanie BZP nr 42267 z dnia 2013-03-20:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.4)
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 25.03.2013 godzina 13:00, miejsce: Krakowskie Biuro Festiwalowe ul. Olszańska 7, 31-513 Kraków, sekretariat Biura, parter. Godziny pracy sekretariatu Krakowskiego Biura Festiwalowego: od poniedziałku do piątku od 8.30 do 16.30..
branża Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia
kody CPV 79540000
forma przetarg nieograniczony
typ ogłoszenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji Małopolskie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora Małopolskie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia